资讯

As "The Final Reckoning" finally hit screens across China on May 30, Pegg grew nostalgic after five years of making two ...
《碟中谍》系列的每一部都保持着高超的技术特效,而其在故事内容上的革新也是显著的。从早期的俄罗斯口音反派,到后期的人工智能“智体”,系列中的敌人从具象的恐怖分子到无形的科技威胁不断进化,展现了全球化的威胁。而人工智能的设定,不仅反映了全球化背景下对新兴技术的忧虑,也暗含了对现实政治的批评——美国总统甚至是一位黑人女性,这一设定无疑在反映社会与政治的多样性。
《碟中谍8:最终清算》落幕后,商业动作大片是否就此终结?“他的动作戏是为了摆脱衰老的痕迹,并且提醒我们,一个真正的电影明星愿意为观众的娱乐冒险到何种地步。”《纽约客》杂志写道,“这在如今的好莱坞具有特殊意义, 今天的制片商正迎合着小屏幕和狭隘的艺术灵感,将动作电影的精妙技艺外包给特效部门。克鲁斯想以多种意义逆转时光 ...
好莱坞电影《职业特工队:最终清算》(Mission: Impossible – The Final Reckoning)正在全球热映,男主角Tom Cruise(汤姆克鲁斯)也在各地积极配合宣传。郑裕玲获邀到英国伦敦专访他与一众演员,还现场教Cruise讲一句广东话作宣传。
说到动作谍片《不可能的任务》(Mission Impossible)电影系列,往往第一时间想到的不是故事情节,而是好莱坞男星Tom Cruise(汤姆克鲁斯)那些近乎“不可能”的超狂特技。横跨将近30年的一共八部电影中,他曾攀登828米高的全球最高楼、徒手挂在空中的飞机上,还有高空跳伞、飞车、飞崖等,每一幕都不由电脑特效堆砌,而是由Cruise亲自上阵执行。
BEIJING, May 26 (Xinhua) -- With China's Duanwu Festival film slate thin on major releases, the arrival of "Mission: Impossible - The Final Reckoning" could deliver a much-needed boost to a domestic ...