资讯

NEW YORK/LOS ANGELES/HOUSTON, June 14 (Xinhua) -- About 2,000 protests against the Trump administration's policies were held on Saturday in all 50 U.S. states, ranging from small groups in more rural ...
NEW YORK, June 15 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Saturday hosted a military parade in Washington, D.C. to mark the U.S. Army's 250th anniversary, with all-day events and the participation ...
昨天,就在抗议者准备涌向美国各地的城市广场举行一场名为“不要国王”的大规模示威活动之际,加利福尼亚州副州长埃莱尼·库纳拉基斯在MSNBC上发声,称赞这场运动是捍卫民主的正义之举。
No Kings organizer Ezra Levin said that interest has "skyrocketed" since those protests began, with individuals in 200 more cities signing up to host No Kings events just this week. He said more ...
据美媒6月14日报道,西雅图,周六,“没有国王”抗议活动拉开帷幕,全国范围内计划举行数千场集会,其中至少有80场将在华盛顿州各地举行。
US President Donald Trump's administration has directed immigration agents to stop making arrests at farms, restaurants and ...
美国总统特朗普 (Trump)周六的阅兵式将展示坦克、大炮、士兵和烟花,旨在营造一场视觉盛宴。特朗普的反对者们则希望他们当天在全国范围举行的抗议活动能有更大声势。 包括美国公民自由联盟 (American Civil Liberties Union) ...
在反对美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)政府移民突袭行动的抗议活动进入第六天之际,数以千计示威者走上洛杉矶市中心街头,高呼“ICE滚出洛杉矶!” (ICE out of L.A.)。
MEXICO CITY, June 9 (Xinhua) -- Mexican President Claudia Sheinbaum on Monday urged the U.S. authorities to follow the law on deportation proceedings and respect human dignity, following recent mass ...
US President Donald Trump is deploying National Guard troops in Los Angeles despite the governor's objections as protests ...
唐纳德·特朗普 (Donald Trump)总统说,他将“解放洛杉矶”,该市发生反对移民和海关执法局 (ICE)人员展开驱逐逮捕行动的抗议,特朗普总统为联邦政府为应对抗议而部署国民警卫队员和现役海军陆战队员做了辩护。
美国为庆祝陆军建军250周年,预计当地时间14日傍晚在华府举办阅兵游行。同一天,全美50州超过1500座城市要办「无王日」示威以抗议川普政府威权主义与腐败,组织活动者定调为「全国反抗日」。川普10日放话,「抗议者将面临极为强大的武力」。以下综合美国全 ...