资讯
2018年,由于新专机进展缓慢,特朗普政府授予波音两架新747-8飞机的合同——是在奥巴马执政时期的合同基础上重新谈判而来。这两架飞机将使用为一家倒闭的俄罗斯航空公司制造的飞机的框架,而不是从零开始制造。
DOHA, May 14 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Wednesday announced what he described as a "record" order of 160 aircraft from Boeing by Qatar Airways, a deal at more than 200 billion U.S.
US President Donald Trump arrived in the Saudi capital Riyadh on Tuesday, kicking off his visit to the Middle East amid calls ...
2 天on MSN
周一,美国总统特朗普 (Donald Trump)用打高尔夫球来比喻他处理政务的方式。“当他们认可你的近距离推杆(算你进洞)时,你会说,‘非常感谢’,”他在白宫告诉记者们。“然后捡起你的球,走向下一个球洞。” ...
特朗普政府计划从卡塔尔王室接受一架价值4亿美元的豪华飞机,这只是一个最新例证,表明特朗普2.0时代的华盛顿越来越肆无忌惮的气氛。这位以做交易著称的总统不仅在任内可以使用这架飞机,而且在离开白宫后,他还有望将这架飞机转移到自己的总统基金会。
U.S. President Donald Trump held a meeting on Wednesday with Syrian interim leader Ahmed al-Sharaa in Riyadh, Saudi Arabia, ...
3 天on MSN
这项潜在安排正引发法律和道德方面的关切。根据该安排,卡塔尔王室拥有的这架飞机在由一家美国防务承包商改装后,将在特朗普任职总统期间用作“空军一号”。美国方面将不会为这架豪华的747型大型喷气式飞机付款。这些知情人士称,该飞机随后可能会被赠予特朗普总统图 ...
El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, aseguró hoy en Riad un compromiso de inversión de 600.000 millones de dólares ...
Russia-Ucraina: quelli in programma a Istanbul saranno i primi colloqui diretti dal 2022. Zelensky spera nell’incontro con ...
美国总统川普(Donald Trump)稍早在卡达的乌代德空军基地(Al Udeid Air Base)对当地美军讲话时表示,他“必须考虑”第三任期。 《天空新闻》(Sky News)报导,正在 中东 访问的川普稍早莅临美国在卡达的乌代德空军基地发表谈话时,除了称赞美军部队是“世界史上最强大的战斗力量”外,还花了很多篇幅谈论大选。
RIYADH, May 13 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Tuesday secured a 600-billion-U.S. dollar investment commitment from Saudi Arabia in Riyadh and vowed to lift sanctions on Syria.
2 天
First Online on MSNTrump: accordi alla corte di bin Salman a RiadTrump in Arabia Saudita alla corte di bin Salman: accordi per 600 miliardi (dalle armi all'IA e infrastrutture) e svolta ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果