资讯
President Trump agrees $142bn arms deal with Saudi Arabia during a trip to the Gulf. Also: new hope for patients with breast cancer BRCA gene, and Basel hosts first Eurovision semi-final.
Tensions have escalated in South Sudan in recent weeks after the Vice President was put under house arrest and his key allies were detained. In Upper Nile and Jonglei states, violence between a ...
President Trump has met Saudi Arabia's crown prince in his first foreign trip since returning to the White House. Also: tennis stars Andy Murray and Novak Djokovic end their working partnership after ...
And yet the days of turning on your TV and finding an electronic programme guide listing channels – with BBC1 and BBC2 at the ...
منگل کو ٹرمپ کا سعودی عرب میں پرتپاک استقبال کیا گیا۔ جیسی ہی ایئرفورس ون ریاض کے قریب پہنچا، سعودی پائلٹوں نے چھ امریکی ...
ख़ान यूनिस के एक यूरोपीय अस्पताल पर इसराइली हवाई हमले में 28 लोग मारे गए और दर्जनों घायल हो गए हैं. हम कुकीज़ का इस्तेमाल ...
أدى تراجع مبيعات شركة نيسان في السوق الصينية، فضلا عن الرسم الجمركية التي فرضها الرئيس الأمريكية دونالد ترامب، إلى تراجع كبير ...
BBC News sent more than 5,000 GPs a questionnaire asking whether they agreed with changing the law to allow assisted dying ...
It was named Are We Dating The Same Girl? At first only a few hundred people joined. Soon that was thousands, and its content went from details of young women’s dating history, to revenge porn - ...
The US and Saudi Arabia announce a wave of AI and defence deals. Sam Fenwick finds out who benefits and what businesses in the Middle East make of it. Plus China lifts its ban on Boeing aircraft ...
Saudi Arabia and the US have announced a number of economic tie ups during President Trump's trip Riyadh we find out what they've talked about. Also today As African business leaders meet in Cote ...
至於月球,美國的阿爾忒彌斯(Artemis,阿提密斯)計劃預計最早於2027年再次將太空人送上月球。 在1969至1972年的六次阿波羅任務中,太空人從未離開登月點超過40公里(25英里),阿爾忒彌斯計劃的太空人將行駛更遠。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果