资讯
特朗普政府计划从卡塔尔王室接受一架价值4亿美元的豪华飞机,这只是一个最新例证,表明特朗普2.0时代的华盛顿越来越肆无忌惮的气氛。这位以做交易著称的总统不仅在任内可以使用这架飞机,而且在离开白宫后,他还有望将这架飞机转移到自己的总统基金会。
US President Donald Trump arrived in the Saudi capital Riyadh on Tuesday, kicking off his visit to the Middle East amid calls ...
2 天on MSN
周一,美国总统特朗普 (Donald Trump)用打高尔夫球来比喻他处理政务的方式。“当他们认可你的近距离推杆(算你进洞)时,你会说,‘非常感谢’,”他在白宫告诉记者们。“然后捡起你的球,走向下一个球洞。” ...
DOHA, May 14 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Wednesday announced what he described as a "record" order of 160 aircraft from Boeing by Qatar Airways, a deal at more than 200 billion U.S.
3 天on MSN
这项潜在安排正引发法律和道德方面的关切。根据该安排,卡塔尔王室拥有的这架飞机在由一家美国防务承包商改装后,将在特朗普任职总统期间用作“空军一号”。美国方面将不会为这架豪华的747型大型喷气式飞机付款。这些知情人士称,该飞机随后可能会被赠予特朗普总统图 ...
DOHA, May 14 (Xinhua) -- Qatar and the United States signed here on Wednesday a series of deals to boost bilateral cooperation following a meeting between the two heads of state, according to a ...
RIYADH, May 13 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Tuesday secured a 600-billion-U.S. dollar investment commitment from Saudi Arabia in Riyadh and vowed to lift sanctions on Syria.
El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, aseguró hoy en Riad un compromiso de inversión de 600.000 millones de dólares ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果